相关动态
重要政治词汇英译研讨会成果发布
2024-11-10 17:05

为进一步发挥中国翻译协会的作用,做好重要政治词汇对外译介的统一化、规范化工作。中国外文局、中国翻译协会对外传播翻译委员会依托现有的研讨机制,于2019年5月24日召开了重要政治词汇研讨会,来自中央部委、国家机关、新闻出版单位、高等院校的40余位翻译专家、业务骨干受邀参会。会议对一些重点、难点词汇展开热烈讨论,汇集各方意见后,经业界专家反复论证讨论,对27项重难点词汇达成一致意见,现将研讨成果公开发布,以供其他外宣单位、业界同仁、及广大英语学习者参考借鉴。

重要政治词汇英译研讨会成果发布

 

1. “我将无我,不负人民。”

I will work selflessly and live up to the expectations of the people.

I will fully commit to my people and never fail the people.

I am ready toset aside my own interests in service of the people.

I will never seek my own good and never fail the people.

 

2. 共有产权住房

homes with shared ownership

 

3. 新媒体 new media

融媒体 integrated media

多媒体 multimedia

全媒体 omnimedia

 

4. 精准扶贫

targeted poverty alleviation

 

5. 打赢蓝天保卫战

to make our skies blue again

fight to keep our skies blue / fight for blue skies

 

6. 党的领导、人民当家作主、依法治国

The Party as leaders, the people as masters, and law-based governance

 

7. 中国特色大国外交

pursue diplomacy with our own characteristics as a major country

 

8. 民族地区

ethnic minority areas

 

9. 形式主义

the practice of formalities for formalities' sake

根据语境,也可用: going through the motions

 

10. 决不能“新官不理旧账”

New officials must continue to meet the commitment undertaken by their predecessors.

 

11. 决不允许搞选择性执法、任性执法

Selective and arbitrary law enforcement is unacceptable.

 

12. 简政放权、放管结合、优化服务改革 [“放、管、服”改革]

streamline the government, delegate power, and improve government services

 

13. 三是深化供给侧结构性改革,实体经济活力不断释放。加大“破、立、降”力度。

Third, we continued/boosted/bolstered supply-side structural reform and steadily unleashed the dynamism of the real economy. We strengthened work to cut ineffective supply, foster new growth drivers, and reduce costs.

 

14. 新型城镇化

a new model/type of urbanization

同一篇文章里重复出现时,可简化为:new urbanization

 

15. 平安中国

a safe and secure China

 

16. 经济外交、人文交流成果丰硕。

Our economic diplomacy and cultural and people-to-people exchanges yielded rich fruit.

 

17. 我国经济发展在高基数上总体平稳、稳中有进

Against a large base, the Chinese economy has achieved generally stable growth while making further progress.

 

18. 着力稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资、稳投资、稳预期

maintain stability in employment, financial operations, foreign trade, foreign investment, domestic investment, and expectations.

 

19. 大众创业万众创新

widespread entrepreneurship and innovation

 

20. 文化惠民工程

cultural programs in the public interest

 

21. 红色资源

sites and heritage related to the CPC

 

22. 深度贫困地区

severely impoverished areas

areas of extreme poverty

 

23. 高质量发展

quality development

high-quality development

 

24. 高水平开放

raise/drive opening up to a higher level

 

25. 这次减税,着眼“放水养鱼”、增强发展后劲并考虑财政可持续。

These tax cuts aim at accommodating the interests of companies.

 

26. 开展项目经费使用“包干制”改革试点。

test alump-sum project-funding scheme

test alump-sum funding scheme for projects

 

27. 健全激励约束机制和尽职免责机制,营造干部愿干事、敢干事、能干成事的环境。

    以上就是本篇文章【重要政治词汇英译研讨会成果发布】的全部内容了,欢迎阅览 ! 文章地址:http://changmeillh.xhstdz.com/news/1491.html 
     栏目首页      相关文章      动态      同类文章      热门文章      网站地图      返回首页 物流园资讯移动站 http://changmeillh.xhstdz.com/mobile/ , 查看更多   
最新文章
数字艺术革命:3D虚拟展览,为艺术爱好者打开新世界
nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;便利性:无界限的艺术探索,3D虚拟艺术展览通过高质量的3D扫描技术,将实体艺术品转化为
AI智能营销领域的卓越引领者
作为 AI 智能营销业务的先锋企业,专注于为客户打造智能化的营销解决方案,助力其在激烈的市场竞争中脱颖而出。我们的核心优势在
百度蜘蛛池收录:揭秘蜘蛛池做排名解析技巧,助力网站快速崛起
揭秘蜘蛛池收录技巧,解析如何利用蜘蛛池快速提升网站排名,助力网站快速崛起。本文目录导读:了解蜘蛛池蜘蛛池做排名解析技巧随
网站排名优化,专治周a斯受欢迎的秘诀
网站排名优化是提升网站在搜索引擎中排名的关键。针对周a斯受欢迎的秘诀,关键在于提供高质量、有价值的内容,同时注重网站结构
杭州SEO优化,助您网站飞跃,企业腾飞之道
杭州SEO网站优化,专业提升网站排名,助力企业快速提高网络曝光度,抢占市场份额,实现线上业绩腾飞。通过科学策略,精准关键词
#### 智能创作发布到抖音怎么不存在流量
在数字化时代的浪潮中人工智能()的应用已经渗透到各个领域其中智能创作更是以其高效、便捷的特性受到了广大创作者的青睐。它不
国际站:SEO Checker诊断工具助力商家诊断详情页,提升seo效果
国际站商家看过来:众所周知,一个优质的商品描述,可以提升买家转化的同时,还可以带来更多免费流量,从而让商家获得更多询盘和
【富蕴网站优化】在网站优化中有哪些常用的网站推广方式?
1、,百度,google的优化,针对,音乐,mp3下载,电影、游戏等一级,二级,甚至关键字优化。Seo介绍的网站很多,就不在这里重复
公众号简单爬虫--把公众号文章全部转载到网站(二)
根据上一篇的方法,我们得到了一个获取列表信息的地址,而且是用get方法就可以的地址.那么事情就变得很简单了,就是常规的爬取信息
相关文章