推广 热搜: 行业  设备    系统  参数  经纪    教师  机械  中国 

每周一词 | 胆气

   日期:2024-11-10     作者:n19v1    caijiyuan   评论:0    移动:http://changmeillh.xhstdz.com/mobile/news/2475.html
核心提示:胆气胆气为胆的精气,是胆分泌排泄胆汁及主决断生理活动的物质基础及动力来源。胆气是一身之气分布到胆并发挥特定作用的精微物质

每周一词 | 胆气

     胆气为胆的精气,是胆分泌排泄胆汁及主决断生理活动的物质基础及动力来源。胆气是一身之气分布到胆并发挥特定作用的精微物质。胆主决断,调节情志,在精神意识思维活动中具有判断事物、做出决定的作用。胆气壮盛之人,勇于决断,剧烈的精神刺激对其所造成的影响较小,而且恢复也较快;胆气虚怯之人,优柔寡断,百虑不决,在受到不良精神刺激的影响时,则易于出现胆怯易惊、善恐、失眠、多梦等精神情志异常的病变。

引 例

胆气妄泄,目则为青。《脉经》卷五

(胆气不循常道而外泄,就会使眼睛发青。)

英文释义

    【Gallbladder Qi

The term refers to the way of thinking that appropriate therapeutic methods should be determined based on the differentiation of primary factors and secondary factors, the branch and the root, the minor and the major, as well as the non-acute and the acute and on the analysis of their relationships among the various factors in complicated and variable patterns. Biao and ben, literally referring to the branch and the root of a plant, can be figuratively used to explain the relationship between the primary and the secondary factors. Therefore, as a pair of contrary concepts, they have multiple connotations in different contexts. For example, with respect to healthy qi (root), pathogenic qi is regarded as the branch in the disease development. In the relation between disease cause and symptoms, the latter is the branch. In terms of disease sequence, the old or primary disease is the root and the new or secondary disease is the branch. Finally, as for diseased sites, the internal zang-fu organs are viewed as the roots and the exterior manifestations are the branches. In terms of treating complex patterns, it is advisable to identify the primary conflict or the primary aspect of the conflict, distinguishing the primary from the secondary, the major from the minor, as well as the acute from the nonacute to cure diseases. Generally, in acute and severe cases, either the branch or the root should be treated first if it is acute; if both are acute, they should be treated at the same time. In non-acute cases, the root should be treated first or both the root and the branch are treated at the same time.

【Citation】

If the disease is complicated, one should differentiate between the root and the branch as well as the non-acute and the acute before giving corresponding treatment. (Medical Understanding)

    更多术语学习,电脑端访问:中华思想文化术语库https://shuyuku.chinesethought.cn/。

本文地址:http://changmeillh.xhstdz.com/news/2475.html    物流园资讯网 http://changmeillh.xhstdz.com/ , 查看更多

特别提示:本信息由相关用户自行提供,真实性未证实,仅供参考。请谨慎采用,风险自负。

 
 
更多>同类最新文章
0相关评论

文章列表
相关文章
最新动态
推荐图文
最新文章
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  鄂ICP备2020018471号